Tag Archives: french canada

Quest in Quebec City, Part II

Standard

The post below is a continuation from two days ago. It is my recap/reflection on the experiences I had while in Quebec City!

On Thursday, April 24th, we arrived at Musee Bon Pasteur. I was looking forward to this visit—the second floor was advertised to have an exhibit featuring the orphanage my dad was born at! When my husband and I walked through the doors, the receptionist did not know any English. Dan spoke with her to let her know I did not speak French; she then asked if we wanted an English-speaking guide. I am very appreciative that they had an English speaking guide in the facility, because visiting the museum would not have been the same without Sister Claudette’s guidance!

20140430-190834.jpg

Sister Claudette met us and gave us an overview of who the Sisters of Good Shepard are, and how they were formed. The story is quite incredible, and I encourage you to go to Musee Bon Pasteur and read about how this group of women found each other. She knew we were most interested in the items on the second floor, so after her 15 minute overview on the history on the first floor, we headed upstairs.

This is where everything came out. She first asked to see what information I had with me. After pulling out the envelope with the ominous “680 Chemin Ste Foy” address on it, she quickly told us why we were confused when we went their yesterday—-because it’s actually at 1210! The addresses had shifted over the years! She gave us a postcard with an old photo of La Crèche St Vincent de Paul so we could use it when we went back to find 1210 Chemin Ste Foy.

20140430-192613.jpg

We then looked at the handwritten letter together, and Sister Claudette then had a surprise for us. The sister who had signed the letter was a very prominent Sister at La Crèche, and there was a photo of her on that floor of the museum! Sister James Philip had signed that letter in 1954! Below is a picture of the letter next to her photo—these items are displayed on the original baptismal font that was used at the original St. Patricks! This font was used on my dad’s baptism on June 10th, 1952, three days after he was born (we know this because of the statement on his baptismal abstract which was produced in 1957; we can only assume, and Sister Claudette agreed, that this abstract was needed by my grandparents for when he went through his American Citizenship)

20140430-190747.jpg

Lots of other artifacts were on site for viewing in the museum. There are pictures, which reminded me of yearbook photos, of the doctors and sisters who were at La Crèche during certain time frames. There are also pictures of the children being looked after. Sister Claudette said these photos were taken in the 1950s

20140430-190911.jpg

20140430-190928.jpg

Sister Claudette then explained to us more about the timeline of my dad’s adoption. He was born on June 7, 1952, and we knew from original paperwork that he was adopted and brought across into the US on July 4, 1954…this approximate two-year window is important. She explained to us that when a woman gave birth at La Crèche, the choice was to sign the child over for adoption right away, or wait a maximum of two years. In those two years if she felt fit to take care of the child on her own, or in some cases if she had then wed the father and came back, the child would be reunited.

My grandparents worked with the help of Catholic Charities in Illinois to set up an adoption. The Catholic Charities sent a letter in May 1954 that a boy had been selected for them. They drove up to La Crèche to meet my dad. I would love to know if photos of this occasion had existed somewhere in my grandparents hands, but they moved so much all over the world they may have been lost. One thing I should have assumed but was never certain was my dad’s birth name. We knew it was Luke, as written on the old envelope. But that was the English spelling. Sister Claudette confirmed that the name on the “Alien Registration” form that was used when moving to the US was his given name—Luc Parent. This was not chosen by the birth mother, though. We learned that the doctors and Sisters had a list of generic first names and last names they went through and gave to the children. So my dad was given Luc Parent!

20140430-192534.jpg

It was an amazing visit. Absolutely memorable. I will never forget it! We learned so much in that short time at the museum. Plus, there is still a chance to learn more. Later that day, Dan phoned a number given to us by Sister Claudette. It was for Centre Jeunesse-Centre for Adopted Youth. There’s an outside chance they will let me provide my dad’s information for the archives, in case anyone from his birth family has tried looking for him. This is something traditionally the adopted child must do, but we may as well try. Problem was, we called twice, and the person on the other line had horrific English, and Dan’s French was just as bad. An English speaking worker was supposed to call us back by yesterday but hasn’t. I will tackle this feat over the next few weeks.

And 1210 Chemin Ste Foy? Well, we went the following day. On April 25, 2014, we walked the two miles to La Crèche St Vincent de Paul. My dad had passed away exactly 10 years before on April 25, 2004. How did I feel?—rejuvenated.

20140430-192419.jpg

Advertisements